disappoint (v.) 令失望 =let down
公告版位
- Feb 20 Thu 2014 14:32
dis- = away 離開
- Feb 19 Wed 2014 16:58
【ノラガミ】4話「しあわせの在処」
- Feb 18 Tue 2014 18:11
【ノラガミ】3話「招かれた厄災」
- Feb 18 Tue 2014 13:41
case
- Feb 17 Mon 2014 18:13
【ノラガミ】2話「雪のような」
い あやかし はんよう
生きながらの妖”半妖”となってしまったひより。
雖然活著但身為半妖的日和
とくいたいしつ なお や か あ
特異体質を直してもらおうと夜トに掛け合うも
為了治好這種特殊狀態而和夜斗交涉,
しんき み むり あいて
「神器が見つかるまでは無理」と相手にしてもらえない。
但夜斗沒有神器在手沒辦法幫忙。
- Feb 17 Mon 2014 14:38
fan
fan (n.) 迷
[C] someone who admires and supports a person,
sport, sports team, etc.
(n.) 扇子;風扇
[C] an object made of folded paper or other
material that you wave with your hand in order to
move the air around;an electric device with
blades that turn quickly, used to move the
air around
fancy (adj.) 花俏的
decorative or complicated
(v.) 想像
to imagine or think that something is so
有一個fancy fan是很可愛的。
fan
She cooled herself with a fan.
她用扇子搧涼。
He's a big fan of country music.
他是鄉村音樂的愛好者。
There was no air conditioning, just a ceiling fan turning slowly.
這裡沒有冷氣,只有吊扇緩緩運作著。
fancy
Both of them like fancy clothes.
她們倆都喜歡穿花俏別緻的服裝。
I wanted a simple black dress, nothing fancy.
我想要的是一件簡約的黑色洋裝而不是花俏的。
I fancied (that) I saw something moving in the corner.
我想我看到某個東西移動到角落。
Who do you fancy to win the Cup this year?
你認為誰會贏得今年的比賽?
- Feb 16 Sun 2014 18:49
【ノラガミ】1話「家猫と野良神と尻尾」
- Feb 14 Fri 2014 21:55
【ノラガミ】イントロダクション
ノラガミ(野良神) 流浪神差
簡介
くろ すがた や
黒いジャージにスカーフ姿の“夜ト”は、
身穿黑色夾克圍著圍巾的夜斗
まつ しゃ ひと びんぼう かみさま
祀られる社の一つもない貧乏でマイナーな神様。
是一個沒有神社供奉的落魄小神。