close

新領養寵物蛋,歡迎點擊♪(゚▽^*)ノ⌒☆

If you don't mind, please click the eggs! ♪(゚▽^*)ノ⌒☆

良かったら、卵をクリックしてお願いいたします。。(>人<*)ォ願ぃ…!!!

Shimy  Lucifer  Inu  Ann  Haneko

Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click!Click! 

 

゜・:,。゜・:,。★゜・:,。゜・:,。☆゜・:,。゜・:,。★゜・:,。゜・:,。☆ ゜・:,。゜・:,。★゜゜・:,。゜・:,。★゜・:,。゜・:,。☆゜・:,。゜・:,。★゜・:,。

US consumer prices fall as petrol costs drop

當汽油價格下降時,美國消費者物價指數也隨之下降

 

US consumers prices fell in November due to a sharp drop in petrol prices, according to official figures, as inflation in the economy remained weak.

        受汽油價格下滑影響,美國11月消費者物價指數下滑,根據官方數據顯示通膨水準仍受控制。

The consumer price index fell 0.3% from October, the first decline since May, the US Labor Department said.

        美國勞工部表示,消費者物價指數從10月份起下跌0.3%,為5月以來首度回跌。

The gasoline index fell 7.4% in November, which more than offset gains in prices elsewhere.

        11月份汽油價格大幅下降7.4%,抵減其它物價上漲的壓力。

Stripping out food and energy costs, "core" prices rose by 0.1% in November, the figures showed.

        數據顯示,扣除食品和能源的11月份核心消費者物價指數上漲0.1%

Over the past year, consumer prices have risen 1.8%, while core prices have increased by 1.9%.

        消費者物價指數較去年同期上漲1.8%,而核心消費者物價指數較去年同期上漲1.9%

The US economy remains fragile and, earlier this week, the US central bank pledged to continue buying bonds to keep actual borrowing rates low until the labour market outlook improves substantially.

        美國經濟依舊脆弱,在本週早些時候,美國中央銀行承諾將持續收購公債,企圖壓低貸款利率直到勞動市場大幅改善為止。

Though the unemployment rate fell to a four-year low of 7.7% in November, statistics suggest that much of the decline in the jobless rate since 2008 has been due to people dropping out of the workforce, either due to retirement or because they have given up seeking work.

        雖然11月份的失業率降至7.7%,為近四年來最低,統計數據顯示自2008年以來失業率的下降是因退休、返校進修,或放棄找工作。

The Federal Reserve also cut its economic outlook. It now expects the economy to grow between 1.7-1.8% this year, down from 1.7-2.0% it previously expected.

        美國聯準會對美國經濟復甦看法轉趨謹慎。預估今年經濟成長自預期的1.7-2.0%修正為1.7-1.8%

The latest data came against the backdrop of the looming "fiscal cliff" - the tax increases and spending cuts due to be implemented in January if Congress and the White House do not strike a deal.

        最新的結果顯示將總統將面臨「財政懸崖」的新挑戰,假如國會與白宮達成協議,增加稅收及減少支出的政策就會在一月實施。

The Fed chief said last month that all of the changes would "pose a substantial threat to the recovery".

        聯準會主席上個月提出警告指出政策的改變可能對景氣復甦產生不好的影響。

arrow
arrow
    全站熱搜

    艾玥〈みつき〉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()