じょおう てがみ とど
シエルのもとにヴィクトリア女王から手紙が届く。
謝爾收到維多利亞女王的信。
どうふう いどう
同封されていたのは移動サーカスのチケット。
裡面附上移動馬戲團的門票。
はこぶね おとず まち こ き じけん
「ノアの方舟サーカス」が訪れた街から子どもが消える事件が
上面寫著發生一起事件,那是「諾亞方舟馬戲團」
お
起こっているのだという。
所到街道的孩子都消失不見。
じょおう ばんけん ちょうさ の だ
「女王の番犬」として調査に乗り出すシエルとセバスチャン。
謝爾和賽巴斯欽以「女王的看門狗」的身分展開調查。
く ひろ なか
さまざまなショーが繰り広げられる中、
各式各樣的表演開始時
こころ そんざい であ
セバスチャンは心ときめく存在と出会ってしまい!?
賽巴斯欽和喜愛的對象相遇了!?
第2話
文章標籤
全站熱搜
留言列表